گفتگوی آزاد
admin daina 137 1771
پست جالب بهاره رهنما به مناسبت سالگرد ازدواج
گلایه گلایه 0 15
عکس: سنگ قبر سگ یک بازیگر ایرانی!
گلایه گلایه 6 159
تصویری از دوران کودکی ترانه علیدوستی در آغوش پدرش
گلایه گلایه 1 191
عکس هنری مجید اخشابی
گلایه گلایه 1 78
واکنش تند مجری زن تلویزیون به توقف پخش در حاشیه
گلایه گلایه 0 17
چشمان قندی همچنان می‌بیند؛ چشمان استاد اهدا شد
گلایه گلایه 0 19
«استاد تیتر» مطبوعات ایران درگذشت
گلایه گلایه 5 71
تصویر یک پمپ‌بنزین در اوایل سلطنت پهلوی‌دوم
sana sana 0 16
♣♣♣ وصف حال یا احساستان را با یک شعر بگید ♣♣♣
moonlover گلایه 362 14813
آغوش
دایی جان گلایه 696 39560
اعترافهاي عاشقانه
moonlover گلایه 362 28068
سکوت!!!
ashna eshgh866 590 48900
مراحل زندگی شکسپیر
mohammad.r m@rzieh 1 51
گفت و گو با خدا...
nik andish nik andish 0 52
حدیث
nik andish nik andish 18 274
احکام
nik andish nik andish 17 290
کلام شهدا
nik andish nik andish 16 294
مشاوره و تربیت
nik andish nik andish 18 400
قرآن در نگاه بزرگان
nik andish nik andish 4 107
اعجاز قرآن
nik andish nik andish 3 75
اهل بیت(ع)
nik andish nik andish 15 124
آیه امروز
nik andish nik andish 5 86
کوچه
دایی جان میشناسیم 32 3022
کوچه باغ تنهایی (1)
sana میشناسیم 233 15078
بیا بنشین.. کمی" تنهایی" دَر کُن ..
گلایه میشناسیم 957 50105
جملات زیبا
sama میشناسیم 602 34191
مهدی پاکدل با همسر برادرش همبازی شد!
sana sana 0 62
شریفی نیا: به من تهمت پولداری و پولسازی می زنند!
sana sana 0 38
خواننده ای که 90 ساله شد!
sana sana 0 46
منازل مسکن مهر بوشهر در میان شعله های اتش+تصاویر
گلایه گلایه 4 91
کد برای قالب وبلاگ
eshgh866 eshgh866 16 355
تونل عشق در شهر کلون اوکراين + عکس
eshgh866 eshgh866 0 52
بیوگرافی انریکه ایگلسیاس + عکس
eshgh866 eshgh866 4 67
دانلود آهنگ جدید رضا صادقی و امیرمحمد بنام عاشقی+عکس و متن
eshgh866 eshgh866 0 43
دانلود آهنگ جدید حسین استیری بنام دیوونتم دیونه+متن و عکس
eshgh866 eshgh866 0 56
دانلود آهنگ جدید علی لهراسبی بنام من به تو حق میدم+عکس و متن
eshgh866 eshgh866 0 49
عکس باحال
eshgh866 eshgh866 138 4523
عکس آرمین 2افام (2afm) با دوست دخترش
mahtabmp3 daina 7 20501
اولین عکس ابراهیم تاتلیسس پس از عمل جراحی
sana sana 0 63

ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)زمان کنونی: Sunday 26 April 2015, 03:47
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان
نویسنده: dusky
آخرین ارسال: moonlover
پاسخ: 194
بازدید: 47560
Wednesday 09 January 2008, 19:51
1
ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)

سلام

در اين تاپيك قصد داريم ترجمه فارسي متن ترانه هاي خارجي رو قرار بديم.

دوستاني هم كه ميتونن همكاري كنن... كوتاهي نكنن. خوشحال ميشيم

نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Wednesday 09 January 2008, 19:57 (آخرین ویرایش در این ارسال: Friday 18 October 2013 01:21 ، توسط moonlover.)
2
RE: ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)
Evanescence - My Last Breath

[تصویر: 8bfvrcw.jpg]
hold on to me love
[b]عشق ، به من چنگ بزن
you know i can't stay long
ميداني که نميتوانم بمانم
all i wanted to say was i love you and i'm not afraid
همه گفتنيهام اين بود که دوستت دارم و نمي ترسم
can you hear me





?
مي تواني صدام رو بشنوي؟
can you feel me in your arms





?
مي تواني مرا در آغوشت حس کني؟
holding my last breath
که آخرين نفسم را نگه داشته ام
safe inside myself
امن در درونم
are all my thoughts of you
آيا همه افکارم در باره ات
sweet raptured light it ends here tonight
نوري مطبوع و از هم گسيخته بود که همينجا پايان مي گيرد
i'll miss the winter
زمستان را ازد ست مي دهم( دلم براي زمستان تنگ مي شود)
a world of fragile things
دنيايي از اشياء شکننده
look for me in the white forest
در جنگل سپيد به دنبالم بگرد
hiding in a hollow tree (come find me





)
در درختي تو خالي مخفي شدهام(بيا مرا پيدا کن)
i know you hear me
ميد انم مرا مي شنوي
i can taste it in your tears
مي توانم طعمش را در اشکهايت بچشم
holding my last breath
که آخرين نفسم را نگه داشته ام
safe inside myself
امن در درونم
are all my thoughts of you
آيا همه افکارم در باره ات
sweet raptured light it ends here tonight
نوري مطبوع و از هم گسيخته بود که همينجا پايان مي گيرد
closing your eyes to disappear
چشمهايت را مي بندي تا ناپديد شوي
you pray your dreams will leave you here
دعا ميکني تا روياهيت همينجا رهايت کنند
but still you wake and know the truth
اماباز هم بيدار ميشوي و حقيقت را مي داني
no one's there
کسي آنجا نيست
say goodnight
بگو شب خير
don't be afraid
نترس
calling me calling me as you fade to black
همچنانکه در سياهي محو مي شوي مرا صداکن
[/b]
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Wednesday 09 January 2008, 22:24
3
Re:ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)

آهنگ دیگری که خیلی دوسش دارم آهنگی از Careless Whisper هست که ایرانی ها به

اسم آهنگ آنشرلی می شناسنش :


I feel so unsure as I take your hand an lead you to the dance floor.
As the music dies something in your eyes
Calls to mind a silver screen and you're its sad goodbye.
I'm never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool.
I should have known better than to cheat a friend
And waste a chance that I've been given.
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you.
Time can never mend the careless whispers of a good friend.
To the heart and mind ignorance is kind.
There's no comfort in the truth
pain is all you'll find.
I'm never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
. . .
Never without your love.
Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd.
Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we want to say.
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who's gonna dance with me? - Please stay.
And I'm never gonna dance again
guilty feet have got no rhythm
. . .
No dance
no dance
no dance
you're gone - no dance
you're gone.
This matter is so wrong
so wrong
that you had lo leave me alone

__________________

ويرايش توسط DUSKY :

نام آهنگ: Careless Whisper
خواننده : George Michael

ترجمه:


اصلا مطمئن نیستم وقتی دستتو می گیرم و تو رو به سمت سالن رقص هدایت می کنم
هم زمان با محو شدن موسیقی ، چیزی در چشمان تو به من اون صفحه نقره ای رو یادآوری می کنه ، تو رو و خداحافظی غم انگیزو
من هرگز بار دیگه نمی رقصم
احساس گناهکاری وزن و آهنگی نداره

بهرحال تظاهر کردن راحته
می دونم تو یه احمق نیستی
بهتر بود می دونستم که نباید دوستمو فریب بدم

و چه بیهوده شانسمو هدر دادم
پس من هرگز بار دیگه نمی رقصم
رقصی که با تو داشتم
زمان هیچ وقت نمی تونه برگرده
زمزمه های بی احتیاطانه با یه دوست خوب
برای قلب و خیال ، بی خبری خوبه
حقیقت آرامش نمیاره
رنج ، تمام آن چیزیه که تو می فهمی
من هرگز بار دیگه نمی رقصم
احساس گناهکاری وزن و آهنگی نداره
. . .
هرگز بدون عشق تو
امشب صدای موسیقی بنظر خیلی بلند میاد
آرزو می کنم که ما از جمعیت دور بشیم
شاید این جوری بهتر باشه

ما همدیگه رو با حرفایی که می خواییم بزنیم می رنجونیم
ما می تونستیم با همدیگه خیلی خوب باشیم

ما می تونستیم این رقصو تا ابد زنده نگه داریم

ولی حالا کی قصد داره با من برقصه ؟ لطفا بمون
من هرگز بار دیگه نمی رقصم
احساس گناهکاری وزن و آهنگی نداره
. . .
رقصیدنی در کار نیست
رقصیدنی در کار نیست
رقصیدنی در کار نیست
تو داری میری ، رقصیدنی در کار نیست
تو داری میری
این مسئله اشتباه بزرگیه
اشتباه بزرگیه
که تو باید منو تنها بذاری و بری ...

نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Wednesday 09 January 2008, 22:26
4
Re:ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)
اگه کسی از عزیزان تونست متن آهنگ All about us از گروه T.A.T.U به همراه ترجمش رو پیدا کنه ، یه لطفی کنه لینکشو بذاره .
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Wednesday 09 January 2008, 23:55
5
RE: ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)

ArasH-El3mENT نوشته :اگه کسی از عزیزان تونست متن آهنگ All about us از گروه T.A.T.U به همراه ترجمش رو پیدا کنه ، یه لطفی کنه لینکشو بذاره .

T.A.T.U - All About US

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

This is not enough

این کافی نیست؟

I’m in serious shit, I feel totally lost

من در وضعیت خطرناکی گیر کردم ، کاملا خودم رو گم کردم

If I’m asking for help it’s only because

اگه ازت تقاضای کمک کردم دلیلش فقط اینه که

Being with you has opened my eyes

چشمان من فقط برای با تو بودن باز می شن

Could I ever believe such a perfect surprise?

اصلا آیا من می تونم چنین اتفاق بی عیبی رو باور کنم؟

I keep asking myself, wondering how

بازم از خودم می پرسم ، در حیرتم که چطور

I keep closing my eyes but I can’t block you out

چشمانم را می بندم ولی نمی تونم مانع از دیدنت بشم

Wanna fly to a place where it’s just you and me

می خوام برم به جایی که فقط تو و من اونجا باشیم

Nobody else so we can be free

هیچ کس دیگه ای نیست ، پس ما آزاد خواهیم بود

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره روی مغزم راه می ره

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

This is not enough

این کافی نیست؟

This is not enough

 این کافی نیست؟

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

And I’m all mixed up, feeling cornered and rushed

و من سراسر در اشتباهم ،احساس می کنم در گوشه ای هستم و دارن بهم حمله می کنند

They say it’s my fault but I want her so much

اونا میگن که من تقصیر دارم ، ولی من اونو خیلی دوست دارم

Wanna fly her away where the sun and rain

دلم می خواد اون فرار کنه به آسمان ها ، جایی که خورشید و باران هستند

Come in over my face, wash away all the shame

و از اونجا روی صورتم فرود بیاد و تمام خجالتم رو با خودش بشوره و ببره

When they stop and stare - don’t worry me

وقتی که با تعجب می ایستیدو بهم زل می زنید، نمی خواد دلتون به حالم
بسوزه

cause I’m feeling for her what she’s feeling for me

چون من همون قدر اونو دوست دارم که اونم داره

I can try to pretend, I can try to forget

می تونم سعی به تظاهر کردن کنم ، می تونم سعی در فراموش کردن کنم

But it’s driving me mad, going out of my head

اما این داره منو دیوونه می کنه ، از مغزم گمشید بیرون

Mother looking at me

مامان به من نگاه کن

Tell me what do you see?

بهم بگو چی می بینی؟

Yes, I’ve lost my mind

آره من عقلمو از دست دادم

Daddy looking at me

پدر به من نگاه کن

Will I ever be free?

آیا من تا به حال اینقدر آزاد بودم؟

Have I crossed the line?

آیا تا به حال تونستم حتی جاده رو رد کنم؟

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

All the things she said

تموم حرف هایی که اون زد

Running through my head

داره منو دیوونه می کنه

This is not enough

این کافی نیست؟

This is not enough

این کافی نیست؟

(لينك دانلود)

نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Tuesday 11 November 2008, 14:27
6
RE: ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)

tatu
They say, they don't trust,
You, me, we, us,

So we'll fall if we must,
Cause it's you, me,
And it's all about,
It's all about

It's all about us, all about us
It's all about, all about us
All about us
And that's the thing that
they can't touch
'Cause you know (ah-ah)

It's all about us, all about us
It's all about, all about us
All about us
We'll Run away if we must
'Cause you know (ah-ah)

It's all about us (It's all about us)
It's all about love
(It's all about us)
In you I can trust
(It's all about us)
It's all about us

If they hurt you,
They hurt me too,

So we'll rise up,
Won't stop,
And it's all about,
It's all about,

It's all about us, all about us
It's all about, all about us
All about us
And that's the thing that
[ Find more Lyrics at
http://www.mp3lyrics.org/h6S ]
they can't touch
'Cause you know (ah-ah)

It's all about us, all about us
It's all about, all about us
All about us
We'll Run away if we must
'Cause you know (ah-ah)

It's all about us (It's all about us)
It's all about us (It's all about us)
In you I can trust
(It's all about us)
It's all about us

They don't know,
They can't see,
Who we are,
Fear is the enemy,
Hold on tight,
Hold on to me,
'Cause tonight,

It's all about us,
It's all about, all about us
And that's the thing that
they can't touch
'Cause you know (ah-ah)

It's all about us, all about us
It's all about, all about us
All about us
And that's the thing that
they can't touch
'Cause you know (ah-ah)

It's all about us, all about us
It's all about, all about us
All about us
We'll Run away if we must
'Cause you know (ah-ah)

It's all about us (It's all about us)
It's all about love
(It's all about us)
In you I can trust
(It's all about us)

It's all about us!(It's all about us)

نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Saturday 13 December 2008, 13:01
7
Re:ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)

با سلام  بسيار خوب بود متشكرم اگه پخش هم بشه عال ميشه

نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Monday 15 December 2008, 17:37
8
Re:ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)

alam . mamnoon az saite khoobetoon . mikhastam tarjome va matne englisiye  ahange enrique ( maby ) ro ham bezarin  mamnoon

نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Monday 05 January 2009, 12:12
9
Re:ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)

تاپیک خیلی جالبیه

اگه کسی متن و ترجمه ترانه tired of being sorry انریکه و pure love آرش رو بذاره بی نهایت ممنون میشم

نقل قول این ارسال در یک پاسخ
Tuesday 06 January 2009, 12:17
10
Cool RE: ترجمه متن اهنگهاي خارجي (سبكهاي مختلف)
   
اينم براي مينا خانوم.
Tired Of Being Sorry Lyrics
Artist(Band):Enrique Iglesias


Tired Of Being Sorry
خسته ام از متاسف بودن
I don't know why
من نميدونم چرا
You want to follow me tonight
تو ميخواي امشب منو دنبال كني
When in the rest of the world
وقتي در قسمتي از دنيا
With you whom I've crossed and I've quarreled
من با تو دعوا كرده ام و از تو گذشته ام
Lets me down so
به من اجازه بده كه برم
For a thousand reasons that I know
به خاطر 1000 دليلي كه ميدونم
To share forever the unrest
براي هميشه تقسيم كردن نا آرامي
With all the demons I possess
با تمام اهريمناني كه من دارم
Beneath the silver moon
زير ماه نقره اي
Maybe you were right
شايد تو راست ميگفتي
But baby I was lonely
اما عزيزم من تنها بودم
I don't want to fight
من نميخوام بجنگم
I'm tired of being sorry
من از متاسف بودن خسته ام
8th and Ocean Drive
دنيا و اقيانوس ميروند
With all the vampires and their brides
با تمام هيولا ها و پرندگانشان
We're all bloodless and blind
ما همه بدون خون و كور هستيم
And longing for a life
و اشتياقي براي زندگي
Beyond the silver moon
آنسوي ماه نقره اي
Maybe you were right
شايد تو درست ميگفتي
But baby I was lonely
اما عزيزم من تنها بودم
I don't want to fight
من نميخوام بجنگم
I'm tired of being sorry
من از متاسف بودن خسته ام
I'm standing in the street
من در خيابان ايستاده ام
Crying out for you
براي تو ميگريم
No one sees me
هيچ كس مرا نميبيند
But the silver moon
به جز ماه نقره اي
So far away – so outer space
خيلي دور- خارج از فضا
I've trashed myself – I've lost my way
من خودمو از بين برده ام- من راهم را گم كرده ام
I've got to get to you got to get to you
من مجبورم تو را بگيرم
Maybe you were right
شايد تو راست ميگفتي
But baby I was lonely
اما عزيزم من تنها بودم
I don't want to fight
من نميخوام بجنگم
I'm tired of being sorry
من از متاسف بودن خسته ام
I'm standing in the street
من در خيابان ايستاده ام
Crying out for you
براي تو گريه ميكنم
No one sees me
هيچ كس مرا نميبيند
But the silver moon
به جز ماه نقره اي
lalalala till end)
تا آخر
Maybe you were right
شايد تو راست ميگفتي
But baby I was lonely
اما عزيزم من تنها بودم
I don't want to fight
من نميخوام بجنگم
I'm tired of being sorry
من از متاسف بودن خسته ام
I'm standing in the street
در خيابان ايستاده ام
Crying out for you
براي تو ميگريم
No one sees me
كسي مرا نميبيند
But the silver moon
به جز ماه نقره اي

امضاء
افسوس فسونم نشنیدی که ، صدبار که نه بیشتر، به تو گفتم
گر " بی همگان به سر شود ، بی تو به سر نمی شود "
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال پاسخ 


موضوع های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  دانلود ترانه های ریحانا Rihanna همراه با متن +ترجمه + عکس moonlover 7 4,339 Saturday 28 February 2015 11:14
آخرین ارسال: admin
  دانلود ترانه های ریحانا Rihanna همراه با متن +ترجمه + عکس 2 moonlover 2 297 Saturday 28 February 2015 11:12
آخرین ارسال: admin
  دانلود ترانه های ریحانا Rihanna همراه با متن +ترجمه + عکس 2 moonlover 3 88 Wednesday 20 August 2014 03:36
آخرین ارسال: moonlover
  دانلود ترانه های ریحانا Rihanna همراه با متن +ترجمه + عکس moonlover 1 10,076 Thursday 31 July 2014 10:09
آخرین ارسال: تکتونیک
  دانلود سرود شورای دانش آموزی ( دو ورژن مختلف ) admin 0 1,204 Friday 16 May 2014 11:31
آخرین ارسال: admin

پرش به انجمن:



زمان کنونی: Sunday 26 April 2015, 03:47

X فروش ویژه
آموزش روشهای علمی افزایش قد
X فروش با 20% تخفیف
250 كارتون دوبله فارسي